Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Nemacki-Ruski - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NemackiRuskiLitvanski

Category Colloquial

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
Text
Submitted by ankas
Source language: Nemacki

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

Title
Привет, ankas54, я, к сожалению,...
Translation
Ruski

Translated by Makeeva
Target language: Ruski

Привет, ankas54,
я, к сожалению, опоздал к концу аукциона, но мне были бы интересны отдельные сенсоры. В случае если вы сами больше в них не нуждаетесь, и были бы заинтересованы в продаже остатков.
Remarks about the translation
Слово Sensor в зависимости от контекста можно перевести по-разному: сенсор, сенсорный датчик и т.д.
Validated by RainnSaw - 19 September 2008 02:23