Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Makedonski-Italijanski - AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
Text
Submitted by
macedonia
Source language: Makedonski
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO TREBA DA SPIJAM UTRE DAME RAZBUDIS SABJLE AKO STANES PORANO LOL
Title
Dai, ci sentiamo per mezz'ora
Translation
Italijanski
Translated by
chernobyl
Target language: Italijanski
Dai, ci sentiamo per mezz'ora, dove sei, tesoro. Devo dormire, svegliami domani mattina se ti alzi prima di me. lol
Remarks about the translation
It could also be: "Dove sei, tesoro?".
Validated by
Efylove
- 23 October 2010 09:52