Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Bugarski - olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiBugarski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda...
Text
Submitted by pisanata87
Source language: Turski

olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda caresiz sen canimin parcasi alnimin yazisi yoksun nasil yasarim ben sensiz

Title
не става, единственна любов моя, не става....
Translation
Bugarski

Translated by FIGEN KIRCI
Target language: Bugarski

не става, единственна любов моя, не става. далече от сърцето ми, в безизходица; ти, частица от душата ми, съдба моя; като те няма, аз как да живея без теб?
Remarks about the translation
-ако в оригиналният текст имаше препинателни знаци, възможно бе да сменим мястото на 'ти'.
-'birtanem' буквално означава 'единствен/а мой/я' или 'едничък/а мой/я', но тъй като не ни е известно за кой род става дума, предпочетох да го напиша като 'единственна любов моя'.

Validated by ViaLuminosa - 27 April 2009 09:16