Cucumis - Free online translation service
. .



27Translation - Turski-Engleski - vay askim bende seni seveceyim sen beni birak...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiFrancuskiEngleskiNemacki

Category LJubav / Prijateljstvo

Title
vay askim bende seni seveceyim sen beni birak...
Text
Submitted by angelina_lala
Source language: Turski

vay askim bende seni seveceyim sen beni birak madigin surece optüm

Title
Oh my love...
Translation
Engleski

Translated by turkishmiss
Target language: Engleski

Oh my love, I will love you too, as long as you won't forsake me. Kisses.
Validated by samanthalee - 6 June 2007 01:48





Last messages

Author
Message

4 June 2007 13:07

Maribel
Number of messages: 871
There are kisses in the french one at the end...

4 June 2007 13:16

turkishmiss
Number of messages: 2132
Merci Maribel, je l'avais oublié.

5 June 2007 18:25

Francky5591
Number of messages: 12396
Is it better once edited this way (Tantine?)

5 June 2007 18:29

Francky5591
Number of messages: 12396
New vote, as the text's been edited, but as usual, I'd like more comments about the translation, just scroll down under the text and tell what you think about, it will be easier to evaluate this way (note that only one vote from an English native speaker would rule here)