Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



27Traduction - Turc-Anglais - vay askim bende seni seveceyim sen beni birak...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisAnglaisAllemand

Catégorie Amour / Amitié

Titre
vay askim bende seni seveceyim sen beni birak...
Texte
Proposé par angelina_lala
Langue de départ: Turc

vay askim bende seni seveceyim sen beni birak madigin surece optüm

Titre
Oh my love...
Traduction
Anglais

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais

Oh my love, I will love you too, as long as you won't forsake me. Kisses.
Dernière édition ou validation par samanthalee - 6 Juin 2007 01:48





Derniers messages

Auteur
Message

4 Juin 2007 13:07

Maribel
Nombre de messages: 871
There are kisses in the french one at the end...

4 Juin 2007 13:16

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Merci Maribel, je l'avais oublié.

5 Juin 2007 18:25

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Is it better once edited this way (Tantine?)

5 Juin 2007 18:29

Francky5591
Nombre de messages: 12396
New vote, as the text's been edited, but as usual, I'd like more comments about the translation, just scroll down under the text and tell what you think about, it will be easier to evaluate this way (note that only one vote from an English native speaker would rule here)