Translation - Arapski-Svedski - استراØÙ‡ المØاربCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
| استراØÙ‡ المØارب | | Source language: Arapski
استراØÙ‡ المØارب |
|
| | TranslationSvedski Translated by Porfyhr | Target language: Svedski
Krigarens rast och ro. | Remarks about the translation | We haven't had war for some years in Sweden. To say just "rast" = 'rest' is not at proper Swedish expression in this kind of situation. (It sounds like sth a school student take.) To say "Krigarens rast och ro" means 'The warriors/fighters well deserved, and respected, rest and calm. |
|
Validated by Porfyhr - 13 September 2007 04:57
Last messages | | | | | 8 September 2007 15:08 | | | birdge:
"Worrier's rest" or "fighter's rest"
rest as in resting and taking time out. CC: Porfyhr |
|
|