Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kiswidi - استراحه المحارب

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKiswidi

Kichwa
استراحه المحارب
Nakala
Tafsiri iliombwa na wathiq_g
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

استراحه المحارب

Kichwa
Krigarens rast
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na Porfyhr
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Krigarens rast och ro.
Maelezo kwa mfasiri
We haven't had war for some years in Sweden. To say just "rast" = 'rest' is not at proper Swedish expression in this kind of situation. (It sounds like sth a school student take.)
To say "Krigarens rast och ro" means 'The warriors/fighters well deserved, and respected, rest and calm.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Porfyhr - 13 Septemba 2007 04:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Septemba 2007 15:08

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
birdge:
"Worrier's rest" or "fighter's rest"
rest as in resting and taking time out.

CC: Porfyhr