Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Italijanski - Come on let me hold you, touch you, feel you...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song
Title
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Text
Submitted by
moody75
Source language: Engleski
Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.
Title
blink 182 - always
Translation
Italijanski
Translated by
ronda
Target language: Italijanski
Dai lasciami stringerti, toccarti, sentirti sempre, gustarti, baciarti tutta la notte sempre.
Validated by
Xini
- 2 October 2007 18:52
Last messages
Author
Message
1 October 2007 10:56
NORMA1971
Number of messages: 1
Lasciami abbraciarti, toccarti, sentirti sempre, assaporarti , baciarti tutta la notte sempre
1 October 2007 11:44
Francky5591
Number of messages: 12396
Hello, NORMA1971, don't use the "I want an admin" button, the expert will notice your post and answer it as soon as he'll read it (when evaluating this translation) Thanks for your notification anyway!
CC:
Xini