Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - ya hep ya hiç
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Title
ya hep ya hiç
Text
Submitted by
osedax
Source language: Turski
ya hep ya hiç
Remarks about the translation
bu sözün boşnakça yazımını öğrenmek istiyorum
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
all or nothing
Translation
Engleski
Translated by
ozlemonal
Target language: Engleski
all or nothing
Remarks about the translation
edebi kullanimina göre "ever or never" olarak da cevrilebilir
Validated by
kafetzou
- 14 October 2007 05:17
Last messages
Author
Message
13 October 2007 22:08
kafetzou
Number of messages: 7963
Hi Tantine
Is this another example of an expression common in the UK but unknown in North America? I would say "All or nothing" for this - I've never heard "Neck or nothing" before.
CC:
Tantine
13 October 2007 22:19
ozlemonal
Number of messages: 2
You could find from attached documents.
Thank you
http://collins.thefreelibrary.com/No-Name/8-8#Neck+or+nothing
http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=neck+or+nothing#
14 October 2007 05:18
kafetzou
Number of messages: 7963
OK; in North America this expression is unknown, so I changed it to the more widely known one, but I didn't penalize you.