Cucumis - Free online translation service
. .



53Original text - Kineski - 對不起,請你原諒我

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: KineskiFrancuskiArapskiRumunskiHrvatskiHolandskiJapanskiPortugalski brazilskiSpanskiEngleskiEsperantoItalijanskiRuskiSrpskiPoljskiČeškiMadjarskiBugarskiDanskiKineski pojednostavljeniFinskiNemackiGrckiTurskiKorejskiLatinskiSvedskiHebrejskiPortugalskiNorveskiAlbanskiBosanskiLitvanskiFarski jezik

Title
對不起,請你原諒我
Text to be translated
Submitted by LCN616
Source language: Kineski

對不起,請你原諒我
16 October 2007 14:11





Last messages

Author
Message

16 October 2007 14:24

Francky5591
Number of messages: 12396
Désolé, je te demande de me pardonner

16 October 2007 22:04

pluiepoco
Number of messages: 1263
Chinese is one language with two writting systems, so I don't know why you ask for a simplified translation.

27 March 2008 13:10

Oana F.
Number of messages: 388
對不起 - Scuza-ma!
請你原諒我 - Iarta-ma, te rog!

Traducerea in romana nu este fidela originalului.
Chiar si in cazul in care nu este dorita aceasta repetitie de sens, este de preferabil ca "對不起" sa se traduca cu "imi pare rau" si nu partea a doua, care nu inseamna nicidecum "imi pare rau" ci are o puternica incarcatura ca si sens al cererii de a fi iertat, fapt care nu se poate ignora. Eu propun ca traducerile efectuate prin intermediul altor versiuni si nu dupa original sa fie supuse la vot