Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



53Originalus tekstas - Kinų - 對不起,請你原諒我

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KinųPrancūzųArabųRumunųKroatųOlandųJaponųPortugalų (Brazilija)IspanųAnglųEsperantoItalųRusųSerbųLenkųČekųVengrųBulgarųDanųSupaprastinta kinųSuomiųVokiečiųGraikųTurkųKorėjiečiųLotynųŠvedųIvritoPortugalųNorvegųAlbanųBosniųLietuviųFarerų

Pavadinimas
對不起,請你原諒我
Tekstas vertimui
Pateikta LCN616
Originalo kalba: Kinų

對不起,請你原諒我
16 spalis 2007 14:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 spalis 2007 14:24

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Désolé, je te demande de me pardonner

16 spalis 2007 22:04

pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
Chinese is one language with two writting systems, so I don't know why you ask for a simplified translation.

27 kovas 2008 13:10

Oana F.
Žinučių kiekis: 388
對不起 - Scuza-ma!
請你原諒我 - Iarta-ma, te rog!

Traducerea in romana nu este fidela originalului.
Chiar si in cazul in care nu este dorita aceasta repetitie de sens, este de preferabil ca "對不起" sa se traduca cu "imi pare rau" si nu partea a doua, care nu inseamna nicidecum "imi pare rau" ci are o puternica incarcatura ca si sens al cererii de a fi iertat, fapt care nu se poate ignora. Eu propun ca traducerile efectuate prin intermediul altor versiuni si nu dupa original sa fie supuse la vot