Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



53Texto original - Chinês tradicional - 對不起,請你原諒我

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Chinês tradicionalFrancêsÁrabeRomenoCroataHolandêsJaponêsPortuguês BrEspanholInglêsEsperantoItalianoRussoSérvioPolacoChecoHúngaroBúlgaroDinamarquêsChinês simplificadoFinlandêsAlemãoGregoTurcoCoreanoLatimSuecoHebraicoPortuguêsNorueguêsAlbanêsBósnioLituanoFeroês

Título
對不起,請你原諒我
Texto a ser traduzido
Enviado por LCN616
Língua de origem: Chinês tradicional

對不起,請你原諒我
16 Outubro 2007 14:11





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Outubro 2007 14:24

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Désolé, je te demande de me pardonner

16 Outubro 2007 22:04

pluiepoco
Número de mensagens: 1263
Chinese is one language with two writting systems, so I don't know why you ask for a simplified translation.

27 Março 2008 13:10

Oana F.
Número de mensagens: 388
對不起 - Scuza-ma!
請你原諒我 - Iarta-ma, te rog!

Traducerea in romana nu este fidela originalului.
Chiar si in cazul in care nu este dorita aceasta repetitie de sens, este de preferabil ca "對不起" sa se traduca cu "imi pare rau" si nu partea a doua, care nu inseamna nicidecum "imi pare rau" ci are o puternica incarcatura ca si sens al cererii de a fi iertat, fapt care nu se poate ignora. Eu propun ca traducerile efectuate prin intermediul altor versiuni si nu dupa original sa fie supuse la vot