Translation - English-Turkish - Ok........I'll try to chat with you in your...Current status Translation
Category Chat - Home / Family  თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას. | Ok........I'll try to chat with you in your... | | Source language: English
Ok........I'll try to chat with you in your language.My name is Rocky i Belongs to India.And want to do friendship with you...!!If you can.
with love...!! Rocky | Remarks about the translation | please translate this to targeted language |
|
| | TranslationTurkish Translated by sirinler | Target language: Turkish
Tamam....... seninle, senin dilinde sohbet etmeye çalışacağım. Benim adım Rocky. Hindistanlıyım. Ve seninle arkadaşlık etmek istiyorum...!! Eğer yapabilirsen...
Sevgilerle..!! Rocky | Remarks about the translation | |
|
Validated by handyy - 23 February 2008 15:18
Last messages | | | | | 23 February 2008 14:58 | |  handyyNumber of messages: 2118 | If you can -- "eger yapabilirsen/becerebilirsen" olarak çevrilmeli bence....
"eger sen de istersen" demek için cümlenin şu şekilde olması gerekmezmi : ıf you do(or want) so. ??? |
|
|