Cucumis - Free online translation service
. .



12Translation - English-Portuguese brazilian - Why are you going to be friends with flowers that

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HindiEnglishPortuguese brazilian

Category Chat - Love / Friendship

თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Title
Why are you going to be friends with flowers that
Text
Submitted by Beth Scott
Source language: English Translated by munne

Why are you going to become friends with people who are like flowers that bloom only once, and then die. You should become friends with those people who are like thorns(like myself), that stick you only one, but make a lasting impression.
Remarks about the translation
This is a half direct and half meaning translation. I wanted to make sure the main idea got across.

Title
Por que você vai fazer amizade...
Translation
Portuguese brazilian

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese brazilian

Por que você vai fazer amizade com pessoas que são como flores que desabrocham só uma vez e depois morrem? Você deveria fazer amizade com aquelas pessoas que são como espinhos (como eu) que te espetam só uma vez, mas deixam uma impressão duradoura.
Remarks about the translation
impressão duradoura = marca por muito tempo
Validated by goncin - 11 November 2008 11:20