Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - Tüm saçmalıklarıma katlandığın için...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Tüm saçmalıklarıma katlandığın için...
Text
Submitted by
comeandgetit
Source language: Turkish
Tüm saçmalıklarıma katlandığın için teşekkürler,dostum!
Title
Merci
Translation
French
Translated by
Bilge Ertan
Target language: French
Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
Remarks about the translation
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)
on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.
Validated by
Francky5591
- 20 February 2011 12:21