Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-French - You will either rise clouds of dust.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
You will either rise clouds of dust.
Text
Submitted by
sofia14
Source language: English Translated by
Mesud2991
You will either rise clouds of dust or swallow clouds of dust.
Remarks about the translation
You will either bite the bullet or bite the dust
Title
Tu soulèveras des nuages de poussière ...
Translation
French
Translated by
RedShadow
Target language: French
Tu soulèveras des nuages de poussière ou avaleras des nuages de poussière.
Validated by
Francky5591
- 27 August 2012 18:13