210 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. bizde yeni haber yok. ben iÅŸten ayrıldım. annem... bizde zor günler geçiriyoruz. annem ve anneannem çok hastalandı. ama en çok klımız sende kaldı. ben iÅŸten ayrıldım. anneme yarım ediyorum. aslına bakarsan daha iyi oldu. çalışmaktan çok yorulmuÅŸtum. mola iyi geldi. bana yazmaya devam edersen sevinirim. Завершені переклади difficult times | |
| |
209 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Her seyin bir bedeli var biliyorum ... Her seyin bir bedeli var biliyorum ....ve bende bu bedeli oduyorum. odedigim bedel sensizlik, yalnizlik, asksizlik. Oysa yuregim herseye ragmen mutlu olmani dliyor. Seni buldugum yerden basliyorum yurumeye, seni dusunuyor ve gecenin ayazinda usuyorum nederlands Завершені переклади alles heeft een waarde ik weet het | |
| |
| |
| |
| |
52 Мова оригіналу ett filmcitat frÃ¥n filmen "Balto" En hund kan inte göra denna resa ensam. Men kanske, en varg kan. Orginalcitatet pÃ¥ engelska lyder som följer: A dog can not make this journey alone, but maybe a wolf can... Är alltsÃ¥ ett citat frÃ¥n den tecknade filmen Balto. http://baltosource.timduru.org/en/ Завершені переклади ett filmcitat frÃ¥n filmen "Balto" | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |