Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Фінська-Турецька - Konu: Palkka! Millon saan aina palkan? Kun enkö...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Суспільство / Люди / Політика
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Konu: Palkka! Millon saan aina palkan? Kun enkö...
Текст
Публікацію зроблено
cgrbym
Мова оригіналу: Фінська
Konu: Palkka!
Millon saan aina palkan? Kun enkö ookkin sulla töissä...?
Заголовок
Konu: Ödeme!
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
cheesecake
Мова, якою перекладати: Турецька
Konu: Ödeme!
Bana ne zaman ödeme yapılacak? Yoksa senin için çalışmıyor muyum?
Пояснення стосовно перекладу
"konu" means "subject" here. actually, it is like a heading of an e-mail, a message, or a letter.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 11 Травня 2009 16:33
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Травня 2009 16:33
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
sadece aciklamalari duzenledim.