| |
| |
409 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Sometimes I watch you when you’re sleeping, I... Sometimes I watch you when you’re sleeping, I wonder what you’re feeling, Both wide awake and dreaming of yesterday, I want you to kiss away the tensions, The issues never mentioned, With all the best intentions, But you turn away Somewhere on a Monday morning, In a rush hour of another day, Standing on a crowded platform, carelessly we lost our way. Sometimes I watch you when you’re sleeping, I wonder what you’re feeling, Both wide awake and dreaming, of yesterday. Завершені переклади Kartais as ziuriu itave, kai tu miegi, as.. | |
264 Мова оригіналу Vorwort 3,1 Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander. Wir wünschen allen Lesern und Leserinnen aus unterschiedlichsten Nationen und Kulturen viel Freude damit! Redaktion Завершені переклади Préface 3,1 Forward 3.1 Prefazione 3.1 ПредиÑловие 3.1. Predgovor 3,1 | |
93 Мова оригіналу пеÑÐ½Ñ ÎœÎσα σου μία στιγμή αν ζοÏσα τίποτα άλλο δε θα σου ζητοÏσα τίποτα άλλο δε θα λαχταÏοÏσα ÎœÎσα σου μία στιγμή να ζοÏσα Завершені переклади ЕÑли бы | |
| |
| |
| |
535 Мова оригіналу Não se esqueça de mim Onde você estiver, não... Não se esqueça de mim
Onde você estiver, não se esqueça de mim. Com quem você estiver, não se esqueça de mim. Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim. Onde você estiver, não se esqueça de mim. Mesmo que exista outro amor que te faça feliz. Se resta, em sua lembrança, um pouco do muito que eu te quis, onde você estiver, não se esqueça de mim. Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim. Onde você estiver, não se esqueça de mim. Quando você se lembrar não se esqueça que eu,que eu não consigo apagar você da minha vida. Onde você estiver não se esqueça de mim. Завершені переклади Nerede olursan ol, beni unutma. | |
290 Мова оригіналу If I should leave would you be missed If I should leave would you be missed Would there be nothing left for me? With you mine I need nothing to see Oh love, no need to be concerned Don't you know by now the play one always burned What I feel for you will pass with your good-byes But tonight I'm all hung up in your green eyes Yes tonight I'm all hung up in your green eyes Завершені переклади EÄŸer terk edebilseydim | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
18 Мова оригіналу Eu não falo inglês. Eu não falo inglês.
<edit> "Euu naaum faloo ingles." with "Eu não falo Inglês." -as this is the way it reads in Portuguese-</edit> (05/09/francky) Завершені переклади I do not speak English. | |
| |