| |
| |
| |
| |
| |
370 Мова оригіналу Petite soirée entre amies - « Salut vous deux ! Vous êtes pile à l’heure ! » s’exclama Laura Cadman avec dans une main, un bol géant débordant de chips et dans l’autre une bouteille de rhum. Teyla et le docteur Keller se tenaient sur le seuil, visiblement ravies de l’accueil. - « Entrez et installez-vous ! Faites comme chez vous, j’en ai pas fini avec la préparation du punch. -J’ai proposé à Teyla de se joindre à nous, elle avait très envie de voir à quoi ressemblait ce genre de soirées entre filles… Traduction en anglais américain. Завершені переклади Small party between friends | |
| |
404 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Las divinas Todos saben quién manda en este school porque nosotras somos gente cool gente que siente, con sangre caliente que quiere hacerse oir sea como sea, aquà no entran feas pa, que lo veas, te voy a mostrar mira esa fea, aquella otra fea aquà no pueden entrar. Nosotras bailamos bien you know? dance, dance y mucho dance lo que pide tu corazón your heart, your heart, a tà te vamos a dar. Las divinas, las divinas, brillan, brillan, como stars fuera feas, fuera feas, para ustedes no hay lugar. Ï„Îεεεεελεια !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Завершені переклади ΟΙ ΘΕΪΚΕΣ-ΟΙ ΥΠΕΡΟΧΕΣ | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
158 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. yasou yasou patreoti ellina me lena xristo kai ime apo to kanatha kai xrafo afto to xrama se touti ti gineka gana katalavi oti ime ellinas xarika pou ise ellinas kai ego stin ksenixtia makria apo tin patritha sent to me i cant understand what it says
Transliteration accepted by <User10> Завершені переклади Away from homeland... | |
| |
| |
122 Мова оригіналу Wolf von Kalckreuth Er war der älteste Sohn des Malers Leopold Graf von Kalckreuth und der Bertha Gräfin Yorck von Wartenburg. Wolf Kalckreuth galt als vielversprechender Lyriker. Завершені переклади Wolf von Kalckreuth | |
| |
| |