Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Грецька - Ти плени моето сърце, обичам те безкрайно много!...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаГрецькаІспанська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ти плени моето сърце, обичам те безкрайно много!...
Текст
Публікацію зроблено Anulaki1
Мова оригіналу: Болгарська

Обичам те безкрайно много, ти плени моето сърце!
Липсваш ми ужасно нямам търпение да те видя отново!

Заголовок
Σε αγαπάω πάρα πολύ, εχεις ...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено petrosk
Мова, якою перекладати: Грецька

Σε αγαπάω πάρα πολύ, εχεις σκλαβώσει την καρδιά μου! Μου λείπεις υπερβολικά, ανυπομονώ να σε δω ξανά!
Затверджено User10 - 16 Жовтня 2009 14:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Вересня 2009 00:00

galka
Кількість повідомлень: 567

...Eχείς γοητεύσει την καρδιά μου. Μου λείπεις τρομερά, ανυπομονώ να σε ξαναδώ!


19 Вересня 2009 14:43

Anulaki1
Кількість повідомлень: 2
Mi go zavede srceto. Mi nedostigas strasno, edvaj cekam povtorno da te vidam!

21 Вересня 2009 15:59

marinagr
Кількість повідомлень: 24
Το ατελείωτα με το πολύ είναι ασυμβίβαστα στην Ελληνική γλώσσα. Ή θα αποδώσεις το ατελείωτα (που δε συνηθίζεται) ή το πολύ.
Σ' αγαπώ πολύ, έχεις σκλαβώσει την καρδιά μου!Μου λείπεις υπερβολικά και ανυπομονώ να σε δω ξανά!