Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Латинська - vous cherchez, nous trouvons

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаЛатинська

Заголовок
vous cherchez, nous trouvons
Текст
Публікацію зроблено cheyenne0040
Мова оригіналу: Французька

vous cherchez, nous trouvons

Заголовок
quaritis, reperimus
Переклад
Латинська

Переклад зроблено jedi2000
Мова, якою перекладати: Латинська

Vos quaeritis, nos reperimus
Затверджено Aneta B. - 16 Жовтня 2009 10:46





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Жовтня 2009 17:43

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Bridge from gamine: "You search, we find".

So:
quaritis --> quaeritis

I would add also personal pronouns with the aim of emphasizing the meaning of the verbs...

so: vos..., nos...

16 Жовтня 2009 09:34

jedi2000
Кількість повідомлень: 110
You're right Aneta.
Sorry for this mistake.
In English you can say "you look for/seek (something), we find (it)".
I'll correct

16 Жовтня 2009 09:37

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
quaeritis and why 'nos" with a capital letter?

16 Жовтня 2009 12:02

jedi2000
Кількість повідомлень: 110
I don't know why.
The second part of the sentence won't need to be separate from the first by a period.

16 Жовтня 2009 10:43

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
???