Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - Que Deus lhe abençõe.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Que Deus lhe abençõe.
Текст
Публікацію зроблено
Joyjoy
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Que Deus lhe abençõe.
Заголовок
Dass Gott sie segnen möge.
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Німецька
Dass Gott sie segnen möge.
Затверджено
iamfromaustria
- 3 Лютого 2008 19:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Січня 2008 08:40
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Eigentlich: "Dass Gott sie segnen möge", da das "que" zuvor "dass" bedeutet.