Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - Que Deus lhe abençõe.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Que Deus lhe abençõe.
Tekstas
Pateikta
Joyjoy
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Que Deus lhe abençõe.
Pavadinimas
Dass Gott sie segnen möge.
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
italo07
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Dass Gott sie segnen möge.
Validated by
iamfromaustria
- 3 vasaris 2008 19:13
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
31 sausis 2008 08:40
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
Eigentlich: "Dass Gott sie segnen möge", da das "que" zuvor "dass" bedeutet.