Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - A sorte está lançada.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Грецька

Категорія Наука - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
A sorte está lançada.
Текст
Публікацію зроблено Kelondikee
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

A sorte está lançada.
Пояснення стосовно перекладу
Frase citada por Júlio César antes da invasão de Roma para derrubar Pompeu.

Заголовок
Ο κύβος ερρίφθη
Переклад
Грецька

Переклад зроблено Borges
Мова, якою перекладати: Грецька

Ο κύβος ερρίφθη
Пояснення стосовно перекладу
Or "Ἀνερρίφθω κύβος,"

Ἑλληνιστὶ πρὸς τοὺς παρόντας ἐκβοήσας, "Ἀνερρίφθω κύβος," [anerriphtho kybos] διεβίβαζε τὸν στρατόν.

He [Caesar] declared in Greek with loud voice to those who were present 'The die has been cast' and led the army across.

– Plutarch, 'Life of Pompey, Ch. 60'

http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est

Latim: "Alea jacta est"
Затверджено Mideia - 8 Квітня 2008 19:27