Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kigiriki - A sorte está lançada.Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Sentence - Society / People / Politics | | | Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
A sorte está lançada. | | Frase citada por Júlio César antes da invasão de Roma para derrubar Pompeu. |
|
| Ο κÏβος εÏÏίφθη | TafsiriKigiriki Ilitafsiriwa na Borges | Lugha inayolengwa: Kigiriki
Ο κÏβος εÏÏίφθη | | Or "ἈνεÏÏίφθω κÏβος,"
Ἑλληνιστὶ Ï€Ïὸς τοὺς παÏόντας á¼ÎºÎ²Î¿Î®ÏƒÎ±Ï‚, "ἈνεÏÏίφθω κÏβος," [anerriphtho kybos] διεβίβαζε τὸν στÏατόν.
He [Caesar] declared in Greek with loud voice to those who were present 'The die has been cast' and led the army across.
– Plutarch, 'Life of Pompey, Ch. 60'
http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est
Latim: "Alea jacta est" |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Mideia - 8 Aprili 2008 19:27
|