Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



172Переклад - Англійська-Французька - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаІспанськаГрецькаПольськаСербськаФранцузькаНімецькаКурдськаДанськаТурецькаПортугальська (Бразилія)БолгарськаРосійськаІталійська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Англійська

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Заголовок
Je ne t'aime pas pour qui tu es, mais pour qui je suis à
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

Je ne t'aime pas pour qui tu es, mais pour qui je suis à tes côtés.
Затверджено Botica - 21 Квітня 2008 18:21