Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - I love you not for whom you are ,but who I am by...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Текст
Публікацію зроблено
AVBBVA
Мова оригіналу: Англійська
I love you not for whom you are ,but who I am by your side
Заголовок
Seni
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька
Seni, kim olduğun için değil senin yanında olduğum için seviyorum
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 26 Травня 2008 13:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Вересня 2009 11:12
ayÅŸenn
Кількість повідомлень: 2
roj a te xerbe keça şirin