Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Давньоєврейська - Frase de Friedrich Nietzsche

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаГрецькаДавньоєврейськаАрабська

Категорія Наука - Культура

Заголовок
Frase de Friedrich Nietzsche
Текст
Публікацію зроблено nayher
Мова оригіналу: Іспанська

No hay razón para buscar el sufrimiento,

pero si éste llega y trata de meterse en tu vida, no temas;

míralo a la cara y con la frente bien levantada.
Пояснення стосовно перекладу
Frase de Friedrich Nietzsche, el arabe es saudi y el locutor del hebreo masculino

Заголовок
להתמודד עם הסבל
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено naama
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

אין סיבה לחפש את הסבל,
אבל אם הוא מגיע ומנסה להכנס לחייך, אל תחשוש;
הבט בפניו בראש מורם.
Затверджено libera - 21 Серпня 2008 16:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Серпня 2008 19:57

libera
Кількість повідомлень: 257
Hi naama
I'd like to make sure of something - in the second sentence, it says 'pero si éste llega', which literally means 'but it comes along'. Your translation says 'but if it comes along'. Does this reflect the original?
thanks,
libera

20 Серпня 2008 22:56

libera
Кількість повідомлень: 257
Hi Lilian,
I could do with a bridge here... the second sentence seems to be missing something. I'd appreciate your help!
thanks,
libera

CC: lilian canale

21 Серпня 2008 03:17

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"There is no reason to ask for suffering
but if it comes and tries to invade your life, don't be afraid
face it and with your forehead up!"