Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Шведська - Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаПольськаШведська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare...
Текст
Публікацію зроблено Edyta223
Мова оригіналу: Голландська

Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare auto kijkt die plezier is om aan u te rijden zult deze unieke gelegenheid niet willen

Заголовок
Bil för nöjes skull.
Переклад
Шведська

Переклад зроблено Akinom64
Мова, якою перекладати: Шведська

Om du letar efter en ovanligt snabb och tillförlitlig bil, nöje att köra är din motivation, då är just detta tillfälle, det enda av sin sort som man bör utnyttja!
Затверджено pias - 7 Жовтня 2008 21:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Жовтня 2008 10:02

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej Akinom64
Jag förstår inte holländska, här är dock några förslag för att få den svenska texten mer flytande. Vad tror du om dessa ändringar, funkar de?

Om du letar efter en ovanligt snabb och osviklig bil, nöje att köra är din motivation, då är just detta tillfälle, det enda av sin sort som man bör utnyttja!

5 Жовтня 2008 10:17

Akinom64
Кількість повідомлень: 12
Hej Pia
Ja, det känns rätt så bra.
Må så gott!

5 Жовтня 2008 10:19

pias
Кількість повідомлень: 8113
Då korr. jag, och så kör vi en omröstning sedan.

5 Жовтня 2008 10:22

pias
Кількість повідомлень: 8113
Originalöversättning:
Om du letar efter en ovanlig snabb och osviklig bil, nöje att köra är din motivation, då är det just den enda i sin sort tillfälle som man bör utnyttja!

5 Жовтня 2008 10:20

Akinom64
Кількість повідомлень: 12
Japp

7 Жовтня 2008 16:54

pias
Кількість повідомлень: 8113
Akinom,
betydelsen verkar helt rätt i din översättning, men jag funderar på om inte "tillförlitlig" är ett bättre ord när det gällern bilar. (Istället för "osviklig" ) Vad tror du?

7 Жовтня 2008 21:35

Akinom64
Кількість повідомлень: 12
Hej Pias,
"tillfärlitlig" är mkt mer passande

7 Жовтня 2008 21:50

pias
Кількість повідомлень: 8113
Då korr. jag det och godkänner sedan.