Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Svedese - Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandesePolaccoSvedese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare...
Testo
Aggiunto da Edyta223
Lingua originale: Olandese

Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare auto kijkt die plezier is om aan u te rijden zult deze unieke gelegenheid niet willen

Titolo
Bil för nöjes skull.
Traduzione
Svedese

Tradotto da Akinom64
Lingua di destinazione: Svedese

Om du letar efter en ovanligt snabb och tillförlitlig bil, nöje att köra är din motivation, då är just detta tillfälle, det enda av sin sort som man bör utnyttja!
Ultima convalida o modifica di pias - 7 Ottobre 2008 21:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Ottobre 2008 10:02

pias
Numero di messaggi: 8114
Hej Akinom64
Jag förstår inte holländska, här är dock några förslag för att få den svenska texten mer flytande. Vad tror du om dessa ändringar, funkar de?

Om du letar efter en ovanligt snabb och osviklig bil, nöje att köra är din motivation, då är just detta tillfälle, det enda av sin sort som man bör utnyttja!

5 Ottobre 2008 10:17

Akinom64
Numero di messaggi: 12
Hej Pia
Ja, det känns rätt så bra.
Må så gott!

5 Ottobre 2008 10:19

pias
Numero di messaggi: 8114
Då korr. jag, och så kör vi en omröstning sedan.

5 Ottobre 2008 10:22

pias
Numero di messaggi: 8114
Originalöversättning:
Om du letar efter en ovanlig snabb och osviklig bil, nöje att köra är din motivation, då är det just den enda i sin sort tillfälle som man bör utnyttja!

5 Ottobre 2008 10:20

Akinom64
Numero di messaggi: 12
Japp

7 Ottobre 2008 16:54

pias
Numero di messaggi: 8114
Akinom,
betydelsen verkar helt rätt i din översättning, men jag funderar på om inte "tillförlitlig" är ett bättre ord när det gällern bilar. (Istället för "osviklig" ) Vad tror du?

7 Ottobre 2008 21:35

Akinom64
Numero di messaggi: 12
Hej Pias,
"tillfärlitlig" är mkt mer passande

7 Ottobre 2008 21:50

pias
Numero di messaggi: 8114
Då korr. jag det och godkänner sedan.