Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Іспанська - Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...
Текст
Публікацію зроблено
nemo.1958
Мова оригіналу: Італійська
Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo pensiero prima di dormire e il mio primo pensiero appena sveglio.
Заголовок
Hola tesoro, te extraño, eres mi último pensamiento
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
pirulito
Мова, якою перекладати: Іспанська
Hola tesoro, te extraño, eres mi último pensamiento antes de dormirme y el primero ni bien despierto.
Пояснення стосовно перекладу
Variación: ...y el primer pensamiento apenas me despierto.
Затверджено
guilon
- 27 Серпня 2008 23:25