Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Espanja - Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...
Teksti
Lähettäjä
nemo.1958
Alkuperäinen kieli: Italia
Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo pensiero prima di dormire e il mio primo pensiero appena sveglio.
Otsikko
Hola tesoro, te extraño, eres mi último pensamiento
Käännös
Espanja
Kääntäjä
pirulito
Kohdekieli: Espanja
Hola tesoro, te extraño, eres mi último pensamiento antes de dormirme y el primero ni bien despierto.
Huomioita käännöksestä
Variación: ...y el primer pensamiento apenas me despierto.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
guilon
- 27 Elokuu 2008 23:25