Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Турецька - Welkom terug in het dagelijkse leventje. Ik heb...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаТурецька

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Welkom terug in het dagelijkse leventje. Ik heb...
Текст
Публікацію зроблено reggae
Мова оригіналу: Голландська

Welkom terug in het dagelijkse leventje.
Ik heb je zo erg gemist toen je weg was, niet normaal. Later werd het wat minder, maar heb echt nog elke dag aan je gedacht en trooste mezelf met de gedachten, dat je het echt nodig had om even weg te zijn. Toen ik je weer zag toen je terug was, je zag er nog lekkerder uit dan je al was.
Mijn hart ging weer tekeer.

Заголовок
günlük hayata hosgeldin
Переклад
Турецька

Переклад зроблено jemma
Мова, якою перекладати: Турецька

Günlük hayata hosgeldin.
Seni okadar çok özledim ki gittin gideli, anlatamam. Sonra biraz azaldı, ama hergün seni düşündüm ve kendimi teselli ettim, gitmeye ihtiyacın vardı. Seni tekrar gördüğümde, dönüşünden sonra, olduğundan daha da çekici görünüyordun.
Kalbim tekrar atmaya başlamıştı.
Затверджено FIGEN KIRCI - 22 Жовтня 2008 21:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Жовтня 2008 01:39

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
merhaba jemma
çevirinde türkçe yazılmamış karakterler (ş,ö,ç,i,ı,ğ,ü) var- onaylamam için bunları düzenlemeliyiz.