Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Turco - Welkom terug in het dagelijkse leventje. Ik heb...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseTurco

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Welkom terug in het dagelijkse leventje. Ik heb...
Testo
Aggiunto da reggae
Lingua originale: Olandese

Welkom terug in het dagelijkse leventje.
Ik heb je zo erg gemist toen je weg was, niet normaal. Later werd het wat minder, maar heb echt nog elke dag aan je gedacht en trooste mezelf met de gedachten, dat je het echt nodig had om even weg te zijn. Toen ik je weer zag toen je terug was, je zag er nog lekkerder uit dan je al was.
Mijn hart ging weer tekeer.

Titolo
günlük hayata hosgeldin
Traduzione
Turco

Tradotto da jemma
Lingua di destinazione: Turco

Günlük hayata hosgeldin.
Seni okadar çok özledim ki gittin gideli, anlatamam. Sonra biraz azaldı, ama hergün seni düşündüm ve kendimi teselli ettim, gitmeye ihtiyacın vardı. Seni tekrar gördüğümde, dönüşünden sonra, olduğundan daha da çekici görünüyordun.
Kalbim tekrar atmaya başlamıştı.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 22 Ottobre 2008 21:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Ottobre 2008 01:39

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
merhaba jemma
çevirinde türkçe yazılmamış karakterler (ş,ö,ç,i,ı,ğ,ü) var- onaylamam için bunları düzenlemeliyiz.