Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Іспанська - correo electronico
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
correo electronico
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
caduceo
Мова оригіналу: Іспанська
Me encanta todo los que me envias, se nota tu buen gusto, eres re genial, te quiero.
B.
Пояснення стосовно перекладу
female name abbrev.
Відредаговано
lilian canale
- 23 Жовтня 2008 11:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Жовтня 2008 11:43
goncin
Кількість повідомлень: 3706
..., eres
re
genial,...
¿Qué es aquello?
CC:
lilian canale
23 Жовтня 2008 11:47
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Es una partÃcula enfática = muy, super, re...
re genial = eccezionale