خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - اسپانیولی - correo electronico
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
correo electronico
متن قابل ترجمه
caduceo
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
Me encanta todo los que me envias, se nota tu buen gusto, eres re genial, te quiero.
B.
ملاحظاتی درباره ترجمه
female name abbrev.
آخرین ویرایش توسط
lilian canale
- 23 اکتبر 2008 11:52
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 اکتبر 2008 11:43
goncin
تعداد پیامها: 3706
..., eres
re
genial,...
¿Qué es aquello?
CC:
lilian canale
23 اکتبر 2008 11:47
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Es una partÃcula enfática = muy, super, re...
re genial = eccezionale