Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - De Jussieu dans son interprétation est...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаБолгарська

Категорія Наука

Заголовок
De Jussieu dans son interprétation est...
Текст
Публікацію зроблено Grimoire
Мова оригіналу: Французька

De Jussieu dans son interprétation est plus exclusif que ses collègues mais il n'est pas en contradiction avec eux.

Заголовок
De Jussieu is more exclusive
Переклад
Англійська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Англійська

De Jussieu is more exclusive in his interpretation than his colleagues, but he is not in contradiction with them.
Затверджено IanMegill2 - 31 Жовтня 2008 10:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Жовтня 2008 10:21

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
The meaning is:
DeJussieu's interpretations (of a text?) are stricter (more au pied de la lettre) than his colleagues', but basically his ideas accord with theirs.
---
The word "exclusif" seems to imply he is not as "loose" (or "broad" ) in his interpretation as his colleagues.

31 Жовтня 2008 10:42

goncin
Кількість повідомлень: 3706
That was what I've thought, Ian. De Jussieu doesn't accept as many propositions as his colleagues do (the same meaning "exclusivo" has in Portuguese).