Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Румунська - Gallia est omnis divisa in partes tres

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаФранцузькаРумунськаАнглійська

Категорія Пояснення

Заголовок
Gallia est omnis divisa in partes tres
Текст
Публікацію зроблено o4nnn4
Мова оригіналу: Латинська

Gallia est omnis divisa in partis tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.
Пояснення стосовно перекладу
La Gaule et ses Habitants

Заголовок
Galia este împărțită în trei părți
Переклад
Румунська

Переклад зроблено Tzicu-Sem
Мова, якою перекладати: Румунська

Galia este împărțită în trei părți, dintre care una este locuită de belgieni, alta de către aquitani, iar a treia de către cei care, în limba lor, își spun ”celți”, iar în limba noastră ”galezi”. Toți aceștia se deosebesc prin limbă, instituții și legi.
Затверджено azitrad - 16 Грудня 2008 18:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Грудня 2008 21:08

MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
I translated this one a few days ago and the first phrase is identical to the last phrase of this request.

---> Hi omnes lingua,institutis,legibus inter se differunt.

16 Грудня 2008 09:45

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello Maddie, thanks for having notified this detail. I've taken off the sentence that was in double.


16 Грудня 2008 11:36

MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
Hi Franck, thanks so much!

16 Грудня 2008 17:32

MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
Just one thing, the last sentence was removed from the Latin text, but not from the French version.

So the Romanian translation it's longer than the original text.

The translation is great.



CC: Francky5591

16 Грудня 2008 18:38

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
C'est maintenant chose faite!

16 Грудня 2008 18:44

MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
Merci beaucoup, Franck!