Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - Весела Коледа и Щастлива Нова Година желая на теб...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійська

Заголовок
Весела Коледа и Щастлива Нова Година желая на теб...
Текст
Публікацію зроблено aleks_94
Мова оригіналу: Болгарська

Весела Коледа и Щастлива Нова Година желая на теб и твоето семейство много здраве щастие и късмет. Желая ви много успехи в живота танците и разбира се в любовта.
Нека огнище топли ръцете ви вино да топли сърцата ви обич да топли душите ви и бог да ви закриля в делата ви.
Пояснення стосовно перекладу
искам да бъде така преведено че да запази смисъла си с нужните главни букви на Американски Английски

Заголовок
Merry Christmas and Happy New Year!
Переклад
Англійська

Переклад зроблено elina7lina
Мова, якою перекладати: Англійська

Merry Christmas and Happy New Year! Wishing you and all your family health, happiness and good luck. I wish you great success in life, dancing and also in love.
May a fireplace warm your hands, wine warm your hearts, love warm your souls and may the Lord protect your deeds.
Затверджено lilian canale - 30 Грудня 2008 22:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Грудня 2008 11:08

Eleshaar
Кількість повідомлень: 1
Никой англоговорящ не би се изразил по този начин. Твърде е префарцунено и усложнено

29 Грудня 2008 22:04

Nana93
Кількість повідомлень: 18
Съгласна съм...макар че превода е правилен, аз и на български не бих изразила така )

30 Грудня 2008 15:02

elina7lina
Кількість повідомлень: 25
А може би оригиналният текст е "префЪрцунен". Ако можеха хората да си съчиняват текста направо на английски с думи и изрази, които един англоговорящ би използвал, нямаше да имат нужда от този сайт.