Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Японська - ein kleines gedicht

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаЯпонська

Категорія Поезія - Відпочинок / Мандри

Заголовок
ein kleines gedicht
Текст
Публікацію зроблено killuah
Мова оригіналу: Німецька

hei könntet ihr mir den text so schnell wie möglich auf japanisch übersetzen? (bitte in buchstaben und keine zeichen)


Lache nicht, wenn mit den Jahren
Lieb und Freundlichkeit vergehen,
Was Paulinchen ist geschehen,
Kann auch Dir mal widerfahren

Заголовок
漢字、カタカナ、ひらがな無しで
Переклад
Японська

Переклад зроблено tarako
Мова, якою перекладати: Японська

toki ga tatutotomoni
ai to sitasimi ga kiesattesimaukotowo
azawarattewa ikenai
Paulinchen ni okottakotowa
anata no minimo furikakarukamosirenainodakara
Пояснення стосовно перекладу
hoffentlich ist das verständlich
Затверджено cesur_civciv - 22 Квітня 2008 16:58