Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Португальська (Бразилія) - Hej! Jag saknar dig ocksÃ¥
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hej! Jag saknar dig också
Текст
Публікацію зроблено
larspetter
Мова оригіналу: Шведська
Hej! Jag saknar dig också,ska försöka att komma till Fortaleza i juli! många kramar.
Заголовок
Oi!
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Oi! Também sinto sua falta. Tentarei ir a Fortaleza em julho! Muitos abraços.
Затверджено
Angelus
- 11 Березня 2009 18:01
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Березня 2009 12:59
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Faltou um 'tezinho' = For
t
aleza
7 Березня 2009 18:53
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057