Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Portugalų (Brazilija) - Hej! Jag saknar dig ocksÃ¥
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hej! Jag saknar dig också
Tekstas
Pateikta
larspetter
Originalo kalba: Švedų
Hej! Jag saknar dig också,ska försöka att komma till Fortaleza i juli! många kramar.
Pavadinimas
Oi!
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Oi! Também sinto sua falta. Tentarei ir a Fortaleza em julho! Muitos abraços.
Validated by
Angelus
- 11 kovas 2009 18:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 kovas 2009 12:59
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Faltou um 'tezinho' = For
t
aleza
7 kovas 2009 18:53
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057