Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Голландська - zivim zivot drugaciji od...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
zivim zivot drugaciji od...
Текст
Публікацію зроблено
marssie
Мова оригіналу: Сербська
zivim zivot drugaciji od ovog
Заголовок
Ik leef een leven anders dan...
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
Sofija_86
Мова, якою перекладати: Голландська
Ik leef een leven anders dan dit
Пояснення стосовно перекладу
"dan dit leven"
Затверджено
Lein
- 11 Березня 2009 10:31
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Березня 2009 15:25
Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hoi Sofija
'dit leven' -> anders dan dit (niet 'anders dan deze'). Ik heb een poll gezet
11 Березня 2009 09:03
Sofija_86
Кількість повідомлень: 99
Hoi Lein,
Jah is ook zo. Ik kom er soms niet helemaal uit