Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська - Você é o melhor.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Você é o melhor.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
diana arce
Мова оригіналу: Португальська
Você é o melhor.
Відредаговано
lilian canale
- 5 Травня 2009 18:03
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Травня 2009 18:01
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Do we have to add "É" here, for this request to be acceptable, Lilian?
CC:
lilian canale
5 Травня 2009 18:03
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Yep! and correct the accent from "´" into "^"
5 Травня 2009 18:11
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
you mean "ê"?
("Você ê o melhor."
?
5 Травня 2009 18:13
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
No, I mean "Voc
ê
" instead of "Vocé"
I've edited.
5 Травня 2009 18:17
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Oh? I didn't see you edited, ok!
Thanks Lilian!