Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Portugali - Você é o melhor.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Você é o melhor.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä diana arce
Alkuperäinen kieli: Portugali

Você é o melhor.
Viimeksi toimittanut lilian canale - 5 Toukokuu 2009 18:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Toukokuu 2009 18:01

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Do we have to add "É" here, for this request to be acceptable, Lilian?

CC: lilian canale

5 Toukokuu 2009 18:03

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Yep! and correct the accent from "´" into "^"

5 Toukokuu 2009 18:11

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
you mean "ê"?

("Você ê o melhor." ?

5 Toukokuu 2009 18:13

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
No, I mean "Você" instead of "Vocé"
I've edited.

5 Toukokuu 2009 18:17

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Oh? I didn't see you edited, ok!
Thanks Lilian!