Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Portugali - Você é o melhor.
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Você é o melhor.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
diana arce
Alkuperäinen kieli: Portugali
Você é o melhor.
Viimeksi toimittanut
lilian canale
- 5 Toukokuu 2009 18:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Toukokuu 2009 18:01
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Do we have to add "É" here, for this request to be acceptable, Lilian?
CC:
lilian canale
5 Toukokuu 2009 18:03
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Yep! and correct the accent from "´" into "^"
5 Toukokuu 2009 18:11
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
you mean "ê"?
("Você ê o melhor."
?
5 Toukokuu 2009 18:13
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
No, I mean "Voc
ê
" instead of "Vocé"
I've edited.
5 Toukokuu 2009 18:17
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Oh? I didn't see you edited, ok!
Thanks Lilian!