Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portugais - Você é o melhor.
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Você é o melhor.
Texte à traduire
Proposé par
diana arce
Langue de départ: Portugais
Você é o melhor.
Dernière édition par
lilian canale
- 5 Mai 2009 18:03
Derniers messages
Auteur
Message
5 Mai 2009 18:01
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Do we have to add "É" here, for this request to be acceptable, Lilian?
CC:
lilian canale
5 Mai 2009 18:03
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yep! and correct the accent from "´" into "^"
5 Mai 2009 18:11
Francky5591
Nombre de messages: 12396
you mean "ê"?
("Você ê o melhor."
?
5 Mai 2009 18:13
lilian canale
Nombre de messages: 14972
No, I mean "Voc
ê
" instead of "Vocé"
I've edited.
5 Mai 2009 18:17
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Oh? I didn't see you edited, ok!
Thanks Lilian!