Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Англійська - După părerea mea, locuitul la Å£ară are câteva...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Освіта

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
După părerea mea, locuitul la ţară are câteva...
Текст
Публікацію зроблено Ami:)
Мова оригіналу: Румунська

După părerea mea, locuitul la ţară are câteva dezavantaje:
Primul este că oamenii care locuiesc la ţară sunt mereu ocupaţi. De exemplu: in agricultură, in gospodărie, etc.
Al doilea motiv ar fi condiţiile diferite ale orăşenilor şi ale ţăranilor. De exemplu: incălzirea, gazul, alimentarea cu provizii pentru gospodărie, etc.
şi ultimul este că nu tot timpul oamenii de la ţară au un mijloc de transport care să îi ajute să circule in anumite locuri.
In concluzie, locuitul la ţară nu este o idee atât de bună!
Пояснення стосовно перекладу
Traducere în limba engleză americană. Mulţumesc!

Заголовок
Living in the countryside
Переклад
Англійська

Переклад зроблено iepurica
Мова, якою перекладати: Англійська

In my opinion, living in the countryside has some disadvantages:
First, people living there are busy all the time, in agriculture, household etc.
The second reason would be the different living conditions town people and peasants have. For example - heating, gas supply, groceries supplies etc.
And the last one is that not all the time villagers have a mean of transportation to help them reach different places.
In conclusion, living in the countryside is not such a great idea!
Затверджено lilian canale - 23 Липня 2009 00:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Липня 2009 12:17

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi iepurica,

I've made a few edits to make the text sound more natural in English. Will you please check them to see if they're OK?

22 Липня 2009 16:02

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
More than OK, Lilian, thank you very much.

22 Липня 2009 16:07

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I'll open a poll just to help with the Romanian (mine is 0 ), but I'm sure we'll soon validate it

22 Липня 2009 22:50

Burduf
Кількість повідомлень: 238
Hey ! that's a homework

CC: MÃ¥ddie azitrad

23 Липня 2009 00:16

MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
Hi Michel, well, it could be homework, but I am not sure.

CC: Burduf

23 Липня 2009 00:22

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
This was also the reason I've translated it. I was not completely sure, it looks atypical for me, but...

23 Липня 2009 11:27

MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
Yep, it doesn't look like a standard homework request. When it comes to this rule, it's hard to say whether it is or not homework.