Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - Title: "aphorisms without borders"

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПольськаРосійськаІспанськаФінська

Категорія Нариси

Заголовок
Title: "aphorisms without borders"
Текст
Публікацію зроблено Minny
Мова оригіналу: Англійська

Life is about building bridges
not about blowing them up.

Пояснення стосовно перекладу
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Заголовок
Otsikko: "aforismit ilman rajoja"
Переклад
Фінська

Переклад зроблено Donna22
Мова, якою перекладати: Фінська

Elämä on siltojen rakentamista
ei niiden räjäyttämistä.
Затверджено Maribel - 10 Серпня 2009 19:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Липня 2009 14:06

Maribel
Кількість повідомлень: 871
Hankalia nämä verbimuodostelmat... ei kai tällä ollut mitään tekemistä räjäyttämisen kanssa? Jos on, niin kaataminen on ehkä vähän mieto...