Traducción - Inglés-Finés - Title: "aphorisms without borders"Estado actual Traducción
Categoría Ensayo | Title: "aphorisms without borders" | | Idioma de origen: Inglés
Life is about building bridges not about blowing them up.
| Nota acerca de la traducción | This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders". Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits. |
|
| Otsikko: "aforismit ilman rajoja" | TraducciónFinés Traducido por Donna22 | Idioma de destino: Finés
Elämä on siltojen rakentamista ei niiden räjäyttämistä. |
|
Última validación o corrección por Maribel - 10 Agosto 2009 19:06
Último mensaje | | | | | 30 Julio 2009 14:06 | | | Hankalia nämä verbimuodostelmat... ei kai tällä ollut mitään tekemistä räjäyttämisen kanssa? Jos on, niin kaataminen on ehkä vähän mieto... |
|
|